Wynter wakeneth al my care : Annonymous : : Winter Poems : :

Wynter Wakeneth al my care : By Annonymous : : Midieval Winter Poem : : : :
‘Wynter wakeneth al my care’ is one of the earliest surviving winter poems in English literature. Below we offer the poem in its original Middle English spelling, followed by a modern English paraphrase designed to help summarise the poem, and then a few words analysing this fine lyric.

Wynter wakeneth al my care,
Nou this leves waxeth bare;
Ofte I sike ant mourne sare
When hit cometh in my thoht
Of this worldes joie, hou hit goth al to noht.

Nou hit is, and nou hit nys,
Al so hit ner nere, ywys;
That moni mon seith, soth hit ys:
Al goth bote Godes wille:
Alle we shule deye, thah us like ylle.

Al that gren me graueth grene,
Nou hit faleweth albydene:
Jesu, help that hit be sene
Ant shild us from helle!
For y not whider y shal, ne hou longe her duelle.

A Brief Rewording of explanatory notes : : : :

Winter awakens all my sorrow, now these leaves grow bare; often I sigh and mourn sorely when I come to think of this world’s joy, and how it all goes to nothing. Now it is, now it is not [i.e. now you see it, now you don’t]; as though it had never been, truly. Many men say this, and it is so: everything goes except God’s will, and we shall all die, though we don’t like it [like it ill]. All that green [i.e. grass] which grows green, now it fades altogether: Jesus, help this to be seen [i.e. understood], and shield us from hell! For I don’t know where I shall go, nor how long I shall dwell here. : : : :

dated the winter-manuscriptpoem to around 1310 ( By Edward Bliss Reed, in a 1928 article for Modern Language Notes and records that the poem is thought to have been composed in Leominster, Herefordshire. In short, it’s a very early poem written in recognisable middle English ) : : : : Theodore Silverstein’s English Lyrics Before 1500 places it ‘before 1340’, so several decades (at least) before Geoffrey Chaucer began writing. : : : :

Notes for each of the explanatory lines of the poem : pending visit this post again later on to enjoy the appreciation of the poem. : : :: October 17 , 2022 : : : : : : : :

How like a winter hath my absence been : Sonnet 97 : William Shakespeare : : Sonnets : Winter Poems : :

Circa 1600, English playwright and poet William Shakespeare (1564-1616). (Photo by Stock Montage/Getty Images) : : While William Shakespeare’s reputation is based primarily on his plays, he became famous first as a poet. The study of his nondramatic poetry can illuminate Shakespeare’s activities as a poet emphatically of his own age , the last ten or twelve years of the reign of Queen Elizabeth. Shakespeare’s exact birth date remains unknown. He was baptized in Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon on April 26, 1564, his mother’s third child, but the first to survive infancy. This has led scholars to conjecture that he was born on April 23rd, given the era’s convention of baptizing newborns on their third day. Shakespeare’s father, John Shakespeare, moved to Stratford in about 1552. : : The sonnets were apparently composed during a period of ten or a dozen years starting in about 1592-1593. : : Known colloquially as “The Bard” or “The Bard of Avon,” Shakespeare was also an actor and the creator of the Globe Theatre, a historical theatre, and company that is visited by hundreds of thousands of tourists every year.

His works span tragedy, comedy, and historical works, both in poetry and prose. And although the man is the most-recognized playwright in the world, very little of his life is actually known. No known autobiographical letters or diaries have survived to modern day, and with no surviving descendants, Shakespeare is a figure both of magnificent genius and mystery. Interest in Shakespeare’s nondramatic writings has increased markedly in recent years.They contribute in powerful ways to a deeper understanding of Shakespeare’s oeuvre and the Elizabethan era in which he lived and wrote. : : “SHAKE-SPEARES / SONNETS / Never before Imprinted.” is the publication : :

The 154 sonnets are conventionally divided between the “young man” sonnets (1-126) and the “dark lady” sonnets (127-152), with the final pair often seen as an envoy or coda to the collection.

Sonnet 97: How like a winter hath my absence been
BY WILLIAM SHAKESPEARE
How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen!
What old December’s bareness everywhere!
And yet this time remov’d was summer’s time,
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burthen of the prime,
Like widow’d wombs after their lords’ decease:
Yet this abundant issue seem’d to me
But hope of orphans and unfather’d fruit;
For summer and his pleasures wait on thee,
And thou away, the very birds are mute;
Or if they sing, ’tis with so dull a cheer
That leaves look pale, dreading the winter’s near.





This sonnet describes the Winter scene wherein the speaker is absent from his lover. The poem refers an autumn too ,but finally the winter returns, hence this is a winter poem.

Summary : : When I was away as removed from you, although it was literally summer, it felt like winter, because I was apart from you. I have felt cold, the days have appeared dark, and it feels like December everywhere I look, with everything bare and empty.

Yet when I was removed from you it was summer – or late summer, early autumn – with the fruitfulness of nature one associates with that time of year. It’s a bit like a lord’s widow, who fell pregnant with her husband’s child but who was made a widow before the child was born.


Yet all this abundance seemed to me to be like an fatherless child; because you are free to enjoy summer with all its pleasures, while I – because away from you – have to dwell in winter, when no birds sing. Or, if they do sing, it’s such a sad song that it makes all the leaves on the trees pale, because they dread the approach of winter. : : : :

Notes for each of the 14 lines of the Sonnet : Pending visit this post again later on to enjoy the appreciation of the poem. V Jayaraj Pune India October 16 , 2022 : : : : : : : :

Autumn In Taos : D H Lawrence : : Aurumn Poems : :

Evening Lights on Sangre de Cristo Mountains : Grandeur of New Mexico

Autumn In Taos By D H Lawrence :
OVER the rounded sides of the Rockies, the aspens of autumn,
The aspens of autumn,
Like yellow hair of a tigress brindled with pins.

Down on my hearth-rug of desert, sage of the mesa,
An ash-grey pelt
Of wolf all hairy and level, a wolf’s wild pelt.

Trot-trot to the mottled foot-hills, cedar-mottled and piñon;
Did you ever see an otter?
Silvery-sided, fish-fanged, fierce-faced whiskered, mottled.

When I trot my little pony through the aspen-trees of the
canyon,
Behold me trotting at ease betwixt the slopes of the golden
Great and glistening-feathered legs of the hawk of Horus;
The golden hawk of Horus
Astride above me.

But under the pines
I go slowly
As under the hairy belly of a great black bear.

Glad to emerge and look back
On the yellow, pointed aspen-trees laid one on another like
Feathers,
Feather over feather on the breast of the great and golden
Hawk as I say of Horus.

Pleased to be out in the sage and the pine fish-dotted foot-
hills,
Past the otter’s whiskers,
On to the fur of the wolf-pelt that strews the plain.

And then to look back to the rounded sides of the squatting
Rockies,
Tigress brindled with aspen
Jaguar-splashed, puma-yellow, leopard-livid slopes of America.

Make big eyes, little pony
At all these skins of wild beasts;
They won’t hurt you.

Fangs and claws and talons and beaks and hawk-eyes
Are nerveless just now.
So be easy

Autumn Poems ( 17 Pics ) Kids will love: Illustrations By Pinterest : : Autumn Poems : :

Autumn Poets Sing : By Emily Dickinson ( 1830 – 1886 ) An American Poetess
“October” : By Robert Frost ( 1874 – 1963 ) : the most popular American poets : born in San Francisco. He is the only poet to receive four Pulitzer Prizes for Poetry.
” Blackberry Eating ” : By Galway Kinnell (1927–2014) was born in Providence, Rhode Island. He was a recipient of the Pulitzer Prize and the Wallace Stevens Award for proven mastery in the art of poetry. :
” O Autumn Autumn” By Effie Lee Newsome (1885–1979) was born in Philadelphia, Pennsylvania. She was one of the first African American poets to publish poems for children. She served as the children’s librarian at Central State University, Ohio. : :
“Autumn” By Alexander Posey (1873–1908) was a Muskogee Creek poet, journalist, and humorist. Alexander was popularly known for his poems, which were posthumously published by his wife in 1910 .: :
“From The Kitten And Falling Leaves” By William Wordsworth (1770–1850) was born in the United Kingdom. He was an English poet who introduced the Romantic Age in English literature. : :
“The Wild Swans At Coole” By William Butler Yeats (1865–1939) is widely known as one of the greatest poets of the English language. He received the 1923 Nobel Prize for Literature. His works greatly influenced the politics and heritage of Ireland. : :
“November” By Philip Edward Thomas (1878–1917) was born in London. He was a close friend of the famous poet Robert Frost. He wrote most of his poems while serving as a soldier during World War I, and was killed in the war in France. : :
That Time Of Year Thou Mayst In Me Behold ” Sonnet 73 : By William Shakespeare (1564–1616) was born in Stratford-upon-Avon, United Kingdom. He is a legendary poet and actor, and is widely recognized as the greatest writer in the English language. : :
“Autumn Fires” By Robert Louis Stevenson (1850–1894) was born in Edinburgh, United Kingdom. He was a famous Scottish novelist, poet, and travel writer. Some of his popular works include Treasure Island, Kidnapped, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, and A Child’s Garden of Verses. : :
“Pleasant Sounds” By John Clare (1793–1864) was born in Helpstone, United Kingdom. He was born to a farmer’s family and is known for celebrating the English countryside in his poems. : :
“Autumn Queen of Year” By Winifred Sackville Stoner, Jr. (1902–1983) was born in Evansville, Indiana. She had an illustrated book of her poems published when she was just six years old and was known for speaking more than five languages. : :
“Plums” By Gillian Clarke (b. 1937) is a Welsh poet and playwright. She has received the prestigious Cholmondeley Award and the Queen’s Gold Medal for Poetry award for her excellence in poetry. : :
“The Last Leaf” By Harry Behn (1898–1973) was a renowned American screenwriter and children’s author. It is said that he began writing children’s books at the request of his children. : :
“Summer’s end” By Judith Viorst (b. 1931) is an American writer, psychoanalysis researcher, and newspaper journalist. She is recognized for her humorous poetry and writings for children. She lives in Washington, DC. : :
“A Leaf” By Aileen Lucia Fisher (1906–2002) was born in Iron River, Michigan. She wrote more than a hundred children’s books, including poetry collections, picture books with verses, and biographies. She received the National Council of Teachers of English Award for Excellence in Poetry for Children in 1978. : :
“Five Little Pumpkins” By Dan Yaccarino (b. 1965) is an American author and producer of animated series. He has written several children’s books. : :

Autumn Poems

Autumn Rain : D H Lawrence : : Autumn Poems : :

D H Lawrence , Aged 21.

Autumn Rain by DH Lawrence : : : : ( ) Autumn Rain

The plane leaves
fall black and wet
on the lawn;

the cloud sheaves
in heaven’s fields set
droop and are drawn

in falling seeds of rain;
the seed of heaven
on my face

falling — I hear again
like echoes even
that softly pace

heaven’s muffled floor,
the winds that tread
out all the grain

of tears, the store
harvested
in the sheaves of pain

caught up aloft:
the sheaves of dead
men that are slain

now winnowed soft
on the floor of heaven;
manna invisible

of all the pain
here to us given;
finely divisible
falling as rain.

D. H. Lawrence’s “Autumn Rain” : : First published in 1917 in the Egoist ( February ’17 ) under the editorship of Dora Marsden and Harriet Shaw Weaver. The casualties of the First World War may be hinted at by Lawrence’s ‘dead / men that are slain’. The harvest time and Christian redemption are united under the rain falling from heaven. The same is echoed in the shortness of lines in the short Stanzas of the poem just like the shortness equally sensed in the small droplets of the Autumny Rain ! !

Harvest time is well lighted by visions of less miraculous phenomenon. The sky, “heaven’s muffled floor”, is thrashing about the floor where “winds” separates seeds from the chaff or husks coverings in the processing of ” harvest” ( of the dead !? ) : : Its remarkable that ” heaven” is not capitalised ( No “H” ) : “manna” ( sugary exudation of Heavenly trees ) is a miraculous food from the heaven that God gave to Israelis during ‘exodus’ as per story telling in the ‘Old Testament’ : Except this word ” manna” , there is no other reference to ‘God’ : : so , the poet has conveyed nothing about ‘divine intervention ‘: : However , the Poet has done nothing specific to present a realistic thought of poetics which is reassuring the theologians.

Notes for each of the lines of the Stanzas Pending visit this post again later on to enjoy the appreciation of the poem. : : : : Information Appreciation and poem Analysis Presented by V Jayaraj Pune India October 12 , 2022 : : : :

Autumn Song ( VI ) : W H Auden : ( 1 ) : : Autumn Leaves : Johnny Mercer / Jacques Prevert / Joseph Kosma : : Narrative Video ( Andreea Petcu ) : ( 2 ) : : Autumn Poems : :

Auden in 1939
Born
Wystan Hugh Auden , February 21 , 1907 , York England. : : Died September 29 , 1973 , Aged 66 , Vienna Austria : : British by Birth , and Citizenship : American ( 1946 ) : : M. A. English language and literature , Christ Church , Oxford .: Erica Mann ( unconsummated marriage to provide her British Passport ( 1935 ) : : George Augustus Auden (father) : Constance Rosalie Bicknell Auden (mother) : : John Bicknell Auden (brother) & George Bernard Auden (brother): : grew up in and near Birmingham in a professional middle-class family : he spent five years (1930–35) teaching in British private preparatory schools, then travelled to Iceland and China to write books about his journeys.: In 1939, he moved to the United States and became an American citizen in 1946, retaining his British citizenship. He taught from 1941 to 1945 in American universities, followed by occasional visiting professorships in the 1950s. From 1947 to 1957 he wintered in New York and summered in Ischia; from 1958 until the end of his life he wintered in New York (in Oxford in 1972–73) and summered in Kirchstetten, Lower Austria.his first book Poems at the age of twenty-three in 1930; it was followed in 1932 by The Orators. Three plays written in collaboration with Christopher Isherwood between 1935 and 1938 built his reputation as a left-wing political writer. Auden moved to the United States partly to escape this reputation, and his work in the 1940s, including the long poems “For the Time Being” and “The Sea and the Mirror”, focused on religious themes. He won the Pulitzer Prize for Poetry for his 1947 long poem The Age of Anxiety, the title of which became a popular phrase describing the modern era. : From 1956 to 1961 he was Professor of Poetry at Oxford; his lectures were popular with students and faculty, and served as the basis for his 1962 prose collection The Dyer’s Hand. : Isherwood maintained a lasting but intermittent relationship from around 1927 to 1939, : In 1939, Auden fell in love with Chester Kallman and regarded their relationship as a marriage, but this ended in 1941 when Kallman refused to accept the faithful relations that Auden demanded :In 1940–41, Auden lived in a house at 7 Middagh Street in Brooklyn Heights, that he shared with Carson McCullers, Benjamin Britten, and others, which became a famous centre of artistic life, nicknamed “February House”: His reconversion to Episcopal Church, was influenced partly by what he called the “sainthood” of Charles Williams, whom he had met in 1937, and partly by reading Søren Kierkegaard and Reinhold Niebuhr; his existential, this-worldly Christianity became a central element in his life. : mid-1945, after the end of World War II in Europe, he was in Germany with the US Strategic Bombing Survey, studying the effects of Allied bombing on German morale, an experience that affected his postwar work as his visit to Spain had affected him earlier : the two , Auden & the poet Chester Kallman, who became his lover maintained their friendship, and from 1947 until Auden’s death they lived in the same house or apartment. He said that he shed tears of joy at owning a home for the first time. In February 1972, Auden moved his winter home from New York to Oxford, where his old college, Christ Church, offered him a cottage, while he continued to spend summers in Austria with Kallman. He spent only one winter in Oxford before his death in 1973.. Auden died of heart failure at the Altenburgerhof Hotel in Vienna overnight on 28–29 September 1973, a few hours after giving a reading of his poems at the Austrian Society for Literature. He was buried on 4 October in Kirchstetten, and in London a memorial stone was placed in Westminster Abbey a year later. : Auden was a prolific writer of prose essays and reviews on literary, political, psychological, and religious subjects, and he worked at various times on documentary films, poetic plays, and other forms of performance : Although in Joseph Brodsky’s statement that he had “the greatest mind of the twentieth century”the critics reated him as a lesser figure than W. B. Yeats and T. S. Eliot. : After his death, his poems became known to a much wider public than during his lifetime through films, broadcasts, and popular media. :
Auden in 1956 . Auden’s Literary Works , requires a separate notes / lengthy discussions with references to his greatest contributions to English prose , poems , and other writings, created by him during different phases of his active life at work.
Christopher Isherwood (left) and W. H. Auden (right) photographed by Carl Van Vechten, 6 February 1939 :

Autumn Song By W H Auden
Now the leaves are falling fast,
Nurse’s flowers will not last;
Nurses to the graves are gone,
And the prams go rolling on.

Whispering neighbours, left and right,
Pluck us from the real delight;
And the active hands must freeze
Lonely on the separate knees.

Dead in hundreds at the back
Follow wooden in our track,
Arms raised stiffly to reprove
In false attitudes of love.

Starving through the leafless wood
Trolls run scolding for their food;
And the nightingale is dumb,
And the angel will not come.

Cold, impossible, ahead
Lifts the mountain’s lovely head
Whose white waterfall could bless
Travellers in their last distress.

In The sixth of Auden’s “Twelve Songs,” The natural nostalgia of autumn is a figure of love frustrated by the world and by neighbors. The leaves falling lead to the world of dreams, the Mountains of Instead.Autumn Song’ is a fine lyric about the brevity of youth and life’s disappointments, and takes the falling leaves of autumn as its starting point. : : The Sixth Song is more simpler than the Iv Th & V Th Songs. Four-line , 5 stanzas of trochaic tetrameter catalectic (without the final unstressed syllable, so the rhymes are masculine) with an AABB rhyme scheme. : : : :

The leaves of the branches of the tree are falling and the trees are becoming leafless. It is also meant by a person who slowly goes to its death and at last in a grave. : :

Notes for each of the 5 Stanzas : Pending visit this post again later on to enjoy the appreciation of the poem. V Jayaraj Pune India October 12 , 2022 : : : : CLICK HERE In BELOW to enjoy the Pop Song : : Autumn Leaves : : Singer : Frank Sinatra : : Narrative Video : Andreea Petcu : : https://youtu.be/Q9vZ3hHyJL8

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips the summer kisses
The sunburned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I’ll hear old winter’s song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
Songwriters: Johnny Mercer / Jacques Prevert / Joseph Kosma : : Vocals : Frank Sinatra : : GENRE : Pop

Autumn : T E Hulme : : Autumn Poems : :

T. E. Hulme ( 1883 – 1917 ) one of the founders of the imagist movement, was born on September 16, 1883, in Endon, England. Hulme is a poet from whom Pound and Eliot have derived the poetic materials and think him fit to be called so. His poetry is imagery, a study in imagism and imagistic elements. If poetry is criticism of life to Arnold, poetry is imagism and imagery, coming down to as a trail of images to Hulme. He was killed in action during World War I on September 28, 1917. He died in the prime of his youth just like Rupert Brooke, Wilfred Owen and others, got killed in the War while serving in Belgium. Hulmes Modernist / Imagistic poetry was different from Georgian poet like Rupert Brooke and John Drinkwater Or even from the Victorian’ poets such as Thomas Hardy.

Autumn
BY T. E. HULME
A touch of cold in the Autumn night—
I walked abroad,
And saw the ruddy moon lean over a hedge
Like a red-faced farmer.
I did not stop to speak, but nodded,
And round about were the wistful stars
With white faces like town children.

Hulme in his 1908 poem, Autumn sets up a delicate relationship between the ruddy ( chromatic Blood red ) moon ( May be due to Sunset ), the red face of a farmer, and the time of – autumn – through an unverbalized ‘harvest’. He catches the pensive or a sad image of stars of the season of autumn. After being touched by the cold of Autumn. He steps outside / abroad and walks perhaps without any aim into the countryside with the ruddy moon hanging over a hedge and marking it just like a red-faced farmer. He just nods his head in reply to the ruddy moon lurking over a hedge just like a red-faced farmer and sees the sadness of stars like the white-faced town children. ( May be , because of the smog , dirt and grimness of town – life they stand out among their surroundings, much as the stars shine out against the darkening evening sky.) We can derive some sort of sadness as the poet expressed in his word, ” wistful stars ” : : A 7 lines Stanza in a brief Modernist poem has become expressive without any rhyme.

T E Hulme’s “Autumn ” : Information Appreciation and poem Analysis Presented by V Jayaraj Pune India October 11, 2022 : : આસો વદ ત્રીજ : : : : : : : :

Chandni Padvo Festival of Surat, Gujarat, India : : ઉખાણું : હરીન્દ્ર દવે : ચાંદની  નું ગીત : :

શરત પૂર્ણિમા કોજાગરી પૂજા દિવસ ઓક્ટોબર ૯ , ૨૦૨૨ : પછીનો દિવસ : ચંદની પડવો : ઓક્ટોબર ૧૦, ૨૦૨૨ : : ચંદ્ર ફોટોગ્રાફડ With the Telescopic Mode in Mobile phone By RJV : : Bangalore.
Ghari Sweetmeat : : Recipe : How To Make Ghari .By Tarla Dalal, A Famous Gujarati / Indian Chef / Cook. Picture 1.
Ghari Making , Method , As per Recipe By Tarla Dalal , Picture 2.
Assembling Ghari Sweetmeat ,By Tarla Dalal , Picture 3. : Additional Tip If you don’t want to use Artificial Colour , You can use 7 To 8 Strands Of Saffron.
Ghari or Surati Ghari is a sweet Gujarati dish from Surat, Gujarat, India. Ghari is made of puri batter, milk ‘mawa’, ghee and sugar – made into round shapes with sweet filling, to be consumed on Chandani Padva festival.[1] It is also available in many varieties and flavours such as pistachio, almond-elachi and mawa. Priest Nirmaladasji referred Devshankar Shukla to make Ghari in 1838.

Ghari was prepared by the Devshankar Shukla for Tatya Tope in bad health to him and to provide extra strength to the freedom fighter’s tired and sick soldiers in 1857. However, it began to be consumed during inauspicious occasions too, particularly by people of some castes in the crematorium for peace to the soul of the dead. : : ઘારીમાં રવો, મેંદો તેમજ ભરપૂર માત્રામાં સુકો મેવાને મેળવીને બનાવવામાં આવે છે. માવો અને સુકા મેવાના આ મિશ્રણને કચોરીની જેમ પેક કરવામાં આવે છે. આ તૈયાર થયેલી કાચોરીને શુદ્ધ ઘીમાં જબોળવામાં આવે છે. આ ઘારીની ફરતે ઘીનું થર જામી ગયા બાદ સુરતીઓ તેને આરોગતા હોય છે. ઘારી ખાવા ઘણા સમયથી તલપાપડ બની રહેલા સુરતીઓ ચંદી પડવાના દિવસે કોઈ પણ ડાઈટ પ્લાનનું પાલન કરતા નથી, તે દિવસે બધું ભૂલીને માત્રને માત્ર ઘારીમય બની જાય છે. પાઈનેપલ ,સ્ટ્રોબેરી, કેસર પીસ્તા, કેસર એલચી, બદામ એલચી , કલકત્તી પાન વિ. ની ની ફ્લેવર્ડ વેરાયટીનો પણ સમાવેશ થાય છે. જયારે ડાયાબીટીસના દર્દીઓ માટે સુગર ફ્રી ઘારી પણ બનાવવામાં આવે છે. ચંદની પડવાના પંદર દિવસ પહેલાથી જ મીઠાઈ વિક્રેતા અન્ય મીઠાઈ કરતા ઘારી બનાવવવા પર વિશેષ ધ્યાન આપે છે. કારણ કે, સુરત જ નહીં પરંતુ વિદેશોમાં પણ ઘારીની વિશેષ માંગ હોય છે. ઇન્કમટેક્સ વિભાગે દરેક , ચંદની પડવા ઉપર મીઠાઈની દુકાને દરોડા પાડયા હોય તેવો વર્ષો જૂનો ઈતિહાસ છે.
શુદ્ધ ઘી નું સફેદ પડ , સાથે પીસ્તા બદામ ની કતરણ એ ચંદની પડવા ની સૂરતની ઘારી ની વિશેષતા છે. પીસ્તા કલરની ઘારીનો વિશેષ ટેસ્ટ અને માન્યતા છે. સંત નિર્મળ દાસ / નિર્વાણ બાબાને ચંદ્ર ના રૂપ રંગથી નિર્માણ થયેલી ઘારીનુ સપનું આવ્યું , જે પછીથી દેવશંકર મીઠાઈવાળા એ સાકાર કરી ઘારી ની રચના કરેલી અને તેને પ્રચલિત કરેલી. કહેવાય છે કે શ્રી દેવશંકરે ૧૮૫૭ ના વિપ્લવ વખતે , તાત્યા ટોપે , મરાઠા લશ્કરના મહત્વના સેનાપતિ ને સૂરત માં પ્રથમ તેમને અને પછી તેમના કહેવાથી સમગ્ર લશ્કરને ઘારી ખવડાવી હતી. તે દિવસ આસો વદ પડવો હતો , જે પછીથી ચંદની પડવો તરીકે પ્રસિદ્ધ થયો , અને ત્યારથી , આજ દિન સુધી , દરેક સૂરતી ગુજરાતી કુટુંબો ઘારી ખાવાના રિવાજ મુજબ અચૂકપણે ઘારી લાવી કુટુંબીજનો અને મિત્રો , સગાંસંબંધીઓ સાથે મકાનના ધાબા / અગાશી/ ટેરેસ પર ગાર્ડનમાં કે રસ્તા પર , ઘારી સહિત અન્ય મીઠાઈઓ , સૂરતી ભૂસું / ફરસાણની સામગ્રી ભેગા મળીને , આનંદોત્સવ મનાવે છે. અને ઘારી ના જેટલી જ મીઠાસ એકબીજાના જીવનમાં વ્યાપ્ત થતી રહે તેની શુભકામના પાઠવતા રહે છે.
Cebration of Chandni Padvo In Surti people’s get together that too on the Road under the Moonlit Sky. This year 2022 , it will be on October 10 : :
સૂરત,તા.10 ઓક્ટોબર 2022,સોમવાર : : ચંદની પડવો, એક સંસ્થાએ 14 સેન્ટર પરથી ભિક્ષુક અને શ્રમજીવીઓને ઘારી-ભુસુ સાથે પાકુ ભોજન કરાવ્યું તો બીજી સંસ્થા કચરો વિણનારા બાળકીઓને ચંદની પડવા નિમિત્તે ધારી સાથેનું ભોજન કરાવડાવ્યું .
ઓક્ટોબર ૧૦, ૨૦૨૨ : ૧૨:૧૩ , બપોરે : ફોટો ગુજરાત સમાચાર , ટ્વિટર : સેવાભાવી સંસ્થાઓ દ્વારા યોજીત મિલન સમારોહ , ચંદની પડવા નું ગરીબોને અપાયું ભોજન. ઘારી ના ભાવ આસમાને પહોંચ્યા હોય તો પણ , ઘારીનો નાનો તે નાનો , એક ટૂકડો ખાવાની અને ખવડાવવાની ફેશન સૂરતી ગુજરાતી ઓ અવશ્ય ચાલું રાખી છે અને ચાલું રાખશે. જેમાં રવો, મેંદો તેમજ ભરપૂર માત્રામાં સુકો મેવાને મેળવીને બનાવવામાં આવે છે. માવો અને સુકા મેવાના આ મિશ્રણને કચોરીની જેમ પેક કરવામાં આવે છે. આ તૈયાર થયેલી કાચોરીને શુદ્ધ ઘીમાં જબોળવામાં આવે છે. આ ઘારીની ફરતે ઘીનું થર જામી ગયા બાદ સુરતીઓ તેને આરોગતા હોય છે. ઘારી ખાવા ઘણા સમયથી તલપાપડ બની રહેલા સુરતીઓ ચંદી પડવાના દિવસે કોઈ પણ ડાઈટ પ્લાનનું પાલન કરતા નથી, તે દિવસે બધું ભૂલીને માત્રને માત્ર ઘારીમય બની જાય છે.
મેંદાની રોટી સાથે ઘારી બનાવે છે. પૂરતા પ્રમાણમાં માવો બદામ, પિસ્તા, કેસર, એલાયચી સહિતની વસ્તુઓનું મિશ્રણ કરીને સાંજો તૈયાર કરવામાં આવે છે. માવા સાથે આ તમામ વસ્તુઓનું એકસરખા માપનું મિશ્રણ તૈયાર કરી દેવામાં આવે છે.સાંજો તૈયાર થઈ ગયા બાદ તેને ગોળ લાડુ જેવો આકાર આપી દેવામાં આવે છે. મેંદાની પૂરી અને રોટીની વચ્ચેની મધ્યમ સાઈઝ તૈયાર કરવામાં આવે છે. જેમાં સાંજો જે ગોળ લાડુ જેવો તૈયાર કરવામાં આવે છે. તે મૂકી દેવામાં આવે છે. ત્યારબાદ બરાબર સાંજાને પેક કરી દેવામાં આવે છે જેથી કરીને તે બહાર ન પડે. મેંદાના પડની વચ્ચે આખો સાંજો ભરી દેવામાં આવ્યા બાદ તેને ગોળાકાર આપી દેવામાં આવે છે. ત્યારબાદ ઘારીને શુદ્ધ ઘીમાં તળવામાં આવે છે. તળીને બહાર મૂક્યા બાદ થોડી ઠંડી થવા દેવામાં આવે છે. પછી અંતે તેના ઉપર શુદ્ધ ઘી રેડવામાં આવે છે.
જમનાદાસની પેઢી દર પેઢી ઘારી બનાવી રહી છે. જેની દેશ વિદેશમાં પણ ખ્યાતિ અને માંગ છે , જે ઓનલાઇન પણ વેચાણ કરાય છે. શાહ જમનાદાસ ઘારીવાલા 1899થી ઘારી બનાવતા આવ્યા છે. જમનાદાસથી શરૂ થયેલી ઘારી બનાવવાની પરંપરા આજે તેમના પરિવારના છઠ્ઠી પેઢીમાં પણ અવિરતપણે ચાલી રહી છે. શાહ જમનાદાસની પેઢી ઉપર નજર કરીએ..તો ઘારી બનાવવાની શરૂઆત 1899માં શાહ જમનાદાસે કરી, બીજી પેઢીમાં રતિલાલ ઘારીવાલા, ત્રીજી પેઢીમાં હસમુખ ઘારીવાલા, ચોથી પેઢીમાં અતુલ ઘારીવાલા, પાંચમી પેઢીમાં કુંજન ઘારીવાલા, છઠ્ઠી પેઢીમાં કૌશલ ઘારીવાલા. શાહ જમનાદાસ ઘારીવાલાની છઠ્ઠી પેઢી સુધીના સફરમાં ઘારીની બનાવટમાં અને તેના સ્વાદમાં કોઈ મોટો ફેરફાર આવ્યો નથી.. મશીનની સાથે હાથેથી પણ ઘારી બનાવવામાં આવી રહી છે. પસંદ કરતા હોય તો તે બદામ-પિસ્તા ઘારી છે. બદામ-પિસ્તા ઘારીએ માવા ઘારી પછીની સૌથી પહેલી વેરાઈટી માનવામાં આવે છે. 1949-50માં રતિલાલ ઘારીવાલા દ્વારા કેસર-પિસ્તા ઘારીની શરૂઆત કરી. કેસર-પિસ્તા ઘારીને ઘારીનો શરૂઆતનો ત્રીજો પ્રકાર. સુગર ફ્રી ઘારી એ નવી જનરેશન ની વેરાયટી છે.
મશીનમાં ઘારી બનીને નીકળે છે.
ઘારીનો સાંજો મશીનમાં નાખી દેવામાં આવે છે. . જે રીતે મોમોસ બનાવવામાં આવે છે, તેના માટે જે મશીનનો ઉપયોગ કરાય છે તે જ મશીનને થોડું મોડીફાઇ કરાવ્યું છે.
VTV Gujarati, Sweetmeat of Ghari Sweets in the shop in Surat Gujarat India, On Chandni Padvo Sweetness Festival, DTD. October 10 , 2022 : :
Surti People will eat about ₹ Crores worth of Ghari Sweetmeat in a day on 10October , 2022. It is expected that SUMUL DAIRY, Surat , a Co-op Inds. Of Surat will sell record breaking # 1 Seller 100 Tons of Gharis worth ₹12 Crores , ₹ of 12Tons of Sugarfree Gharis. 85 Tons have been sold up till now. ગત વર્ષની સરખામણીએ ચાલું વર્ષે 70 રૂપિયા સુધીનો વધારો પ્રતિ કિલોએ ઘારીના ભાવ પર કરવામાં આવ્યો છે.
સુવર્ણયુક્ત ઘારીને લોકો ચંડી પડવા ઉત્સવ માટે સુરતના જ એક મિઠાઈ વિક્રેતા પાસેથી 11,000 રૂપિયે કિલો લઈ જઈ રહ્યા છે. આ મિઠાઈમાં શુદ્ધ સૂકા મેવા અને શુદ્ધ ઘી સાથે ઓછી ખાંડનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો છે. જેને આકર્ષક બનાવવા માટે ઘારી પર પહેલી વાર શુ્દ્ધ સોનાની પરત પણ ચડાવવામાં આવી છે. અત્યાર સુધી લોકો ચાંદીના વરખવાળી મિઠાઈ જ ખાતા હતા પરંતુ હવે અહીં સોનાના વરખવાળી મિઠાઈ પણ બની રહી છે.

Chandani Padva or Chandi Padvo is an occasion when Surtis (Gujarati people from Surat) enjoy a popular local variety of sweet Ghari, Bhushu (namkin). The festival falls on a day after Sharad Poornima, the last full moon day in the Hindu calendar. The 2022 date is 10 October. People generally gather on the terrace with friends and family and enjoy delicious Gari and Bhushu. Shri Devshankar started his Ghari selling shop at the Lal Gate in 1838 A. D. In Surat. Thus Ghari Sweetmeat of surat India has 180 Years of history. Chandni Padwa on Monday: Surat residents will eat approximately 200 tons of ghari and thousands ton of Bhushu this year , as expected. : :

More updating Notes Pending : : V Jayaraj Pune India October 10, 2022 : : .. . ચંદની પડવો : ઓક્ટોબર ૧૦ , ૨૦૨૨ : : : :

2022 Chandni Padvo : Arranging Gharis in the selling shop. Photo by Sandesh Newspaper of Surat.

*********************************************

ઉખાણું : હરીન્દ્ર દવે : ચાંદની નું ગીત :

નખી સરોવર ઉપર શરત્‌પૂર્ણિમા : ઉમાશંકર જોશી : : સોનેટ : :

ઉમાશંકર જોશી : મુંબઈ : ૧૯૬૦ : : જન્મ ૨૧ જૂલાઇ ૧૯૧૧ , બામણા , ગુજરાત : મૃત્યુ ૧૯ ડિસેમ્બર ૧૯૮૮ , ૭૭ વર્ષે , મુંબઈ , મહારાષ્ટ્ર : : ભારત : India: : ઉપનામ , વાસુકી , શ્રવણ : : શિક્ષણ , ગુજરાત કોલેજ અમદાવાદ અને એલ્ફિન્સ્ટન કોલેજ મુંબઈ : ગાંધીયુગના ગુજરાતી ભાષા સાહિત્યના અજોડ સર્જક , ટાગોર અને ગાંધીજી ની પ્રબળ અસર : સંપ્રતિ , શૈક્ષણિક કાર્ય અને સાહિત્ય સંસ્થાઓ સાથે સંલગ્ન : : મુખ્ય કૃતિ : નિશીથ ( મધ્યરાત્રિનો દેવતા : : સુવર્ણચંદ્રક એનાયત : રણજીતરામ ૧૯૩૯ , નર્મદ ૧૯૪૩ : ઉમા – સ્નેહરશ્મિ પુરસ્કાર , ૧૯૬૩ , ૬૪, ૬૫ : : જ્ઞાનપીઠ પુરસ્કાર ૧૯૬૭ , સાહિત્ય અકાદમી પુરસ્કાર ૧૯૭૩ : :
નખી સરોવર ઉપર શરત્‌પૂર્ણિમા : : ઉમાશંકર જોશી : : સમગ્ર કવિતા , બીજી આવૃત્તિ : પૃષ્ઠ ૨૦૭ : :

નખી સરોવર ઉપર શરત્‌પૂર્ણિમા : : ઉમાશંકર જોશી : : સોનેટ : : આસ્વાદ કાવ્યાર્થ વિચાર સંકલન વિ જયરાજ પૂણે ઈન્ડિયા : pending visit this post again later on to enjoy the appreciation of the poem : શરદ પૂર્ણિમા : કોજાગરી પૂજા દિવસ : ઓક્ટોબર ૯ , ૨૦૨૨ : :

November Night : Adelaide Crapsey : : Autumn Poems : :

Adelaide Crapsey ( 1878 – 1914 )
Beautiful Fall Time : Thetall trees with red foliage : A view from back behind of a cute girl with yellow jacket and pink hat walking down the outdoor suburban street in Autumn. ” : : The leaves, frost-crisp’d, break from the trees
And fall …”
Autumn Poem

” November Night ” By an American Poetess Adelaide Crapsey is the cinquain ( 5 lines long , usually in rhyme of ABABB or ABAAB or five-line unrhymed stanza form, ) modelled on the Japanese haiku. Crapsey has not set any rhyme in this poem. A number of her cinquains touch upon autumnal themes, and ‘November Night’ is the finest of these. Better , we call it as ” Fall Poem” : During the Fall , the leaves being covered in frost and crumbling from the branches ” break from the trees”in the quiet of “fall” and become sad. That’s why there is a “faint dry sound , like steps of passing ghosts,” : : However , the trees do not die. Actually , as science has revealed, the trees shed off their trees necessarily in order to struggling to saving energy to remain alive. The readers have been asked to listen to the sound of the walking ghost. The dying leaves are a memento mori : that’s a reminder ( as a death head ) of the mortality of everything , right for the plant life as well as humans and other living beings.; the simile linking them to ghostly footsteps only intensifies this. : : Crapsey lived in New York all her life and died at the age of 36 on account of Tuberculosis. The cinquain thus offers a steady progression in beats 1 , 2 , 3 , 4 in first four lines , but in the 5 Th line dropped to 1 beat. thus followed by a sudden retreat in the last line. As they say The cinquain is always destined to shrink away to nothing.

” November Night” By Adelaide Crapsey, Information Appreciation and poem Analysis Presented by V Jayaraj Pune India October 8 , 2022 : : : :

Design a site like this with WordPress.com
Get started